洗頭英文怎麼說?不是 wash head!本篇解析 shampoo、hair 的正確用法,整理常見洗頭英文錯誤與母語者說法,從生活情境學英文,讓表達更自然。
你知道「洗頭」英文其實不是 wash head 嗎?
許多人以為洗頭就是 wash my hair,卻不知道母語者更常用 shampoo 當動詞;
也常把「頭髮很多」「頭髮變蓬」直翻成錯誤英文。
這篇文章將用最生活化的例子,帶你一次搞懂 hair、shampoo、volume、body 的正確用法,
讓你不只學會單字,而是能像母語者一樣自然說出口。
目錄
洗頭英文怎麼說?不是 Wash Head
很多人直覺會說:
❌ I need to wash my head.
但在母語者的語境裡,這樣的說法其實不自然。
英文不會特別去「洗頭皮」,而是聚焦在「頭髮」。
✅ 正確又自然的說法是:
I need to wash my hair.
或更口語一點:
I need a shampoo.
Hair 常見錯誤 ①:I have a lot of hairs ❌
中文說「我頭髮很多」,指的是髮量,
但英文的 hair 本身是不可數名詞。
❌ 常見錯誤
-
I have a lot of hairs.
✅ 正確說法
-
I have thick hair.(髮量多、濃密)
-
I have thin hair.(髮量少)
-
I have fine hair.(髮質細)
👉 重點不是 many / few,而是 thick / thin / fine
Hair 常見錯誤 ②:Increase your hair ❌
很多洗髮精廣告會被直翻成:
❌ This shampoo will increase your hair.
但英文母語者不會這樣說。
正確表達「蓬鬆感、豐厚度」要用:
-
This shampoo will give your hair more volume.
-
This shampoo will give your hair more body.
📌 volume / body 才是形容「看起來頭髮變多、變蓬」的自然用字。
為什麼這種錯誤很常見?
因為我們太習慣「中文直翻英文」。
但語言真正的關鍵不是字對字,而是母語者怎麼想、怎麼用。
也因此,在 OEE,我們一直強調一件事:
英文不是死背出來的,而是從生活情境裡「練」出來的。
把英文變成生活的一部分,而不是考試的一部分
像 洗頭、穿衣、天氣、吃飯 這些每天都會發生的事,
其實就是最好的英文練習素材。
在 OEE 的課程裡,我們透過:
-
真實生活情境
-
對話練習與即時修正
-
一對一或小班互動
讓英文不只是課本上的字,而是你每天都能自然開口使用的工具。
👉 想體驗這樣的情境式英文課程?
現在就免費預約 OEE 試聽課,
親自感受「不是背單字,而是真的用英文在生活裡說話」。
讓你下次想說「我今晚要洗頭」,
可以很自然地說出口:
I need to shampoo my hair tonight.


